11 And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
11 Poi vidi un’altra bestia, che saliva dalla terra, e aveva due corna simili a quelle di un agnello, ma parlava come un dragone.
11 Jesus continued: “There was a man who had two sons.
11 Disse ancora: «Un uomo aveva due figli.
I had two glasses of wine.
Ho bevuto due bicchieri di vino.
And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.
23 Sotto il firmamento si stendevano diritte le loro ali, l'una verso l'altra; ciascuno ne aveva due che coprivano un lato e due che coprivano l'altro lato del corpo.
I saw another beast coming up out of the earth. He had two horns like a lamb, and he spoke like a dragon.
Vidi poi salire dalla terra un'altra bestia, che aveva due corna, simili a quelle di un agnello, che però parlava come un drago
Laban had two daughters. The name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
Ora Làbano aveva due figlie; la maggiore si chiamava Lia e la più piccola si chiamava Rachele
And the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door.
Ogni porta aveva due battenti e ogni battente si ripiegava in due pezzi: due per un battente e due per l'altro
Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.
Alzai gli occhi e guardai; ecco un montone, in piedi, stava di fronte al fiume. Aveva due corna alte, ma un corno era più alto dell'altro, sebbene fosse spuntato dopo
Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
Ascùr padre di Tekòa aveva due mogli, Chelea e Naara
There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
E Gesù gli disse: Un creditore avea due debitori; l’uno gli dovea cinquecento denari, e l’altro cinquanta.
For it is written that Abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the free woman.
Infatti sta scritto che Abraamo ebbe due figli: uno dalla schiava e uno dalla donna libera;
And the temple and the sanctuary had two doors.
Il tempio e il santuario avevano due porte;
A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
Un uomo aveva due figli. Si rivolse al primo e disse: “Figlio, oggi va’ a lavorare nella vigna”.
It was like he had two families.
Era come se avesse due famiglie.
I had two heart attacks and had to have an abortion because I did crack while I was pregnant.
Ho avuto 2 infarti e ho abortito perché ho fumato crack mentre ero incinta.
Lucky for us the bank had two cameras on this.
Per nostra fortuna la banca aveva due telecamere.
Okay, so I see here that you've had two heart attacks over the last 18 months.
Leggo che ha avuto due infarti negli ultimi 1 8 mesi.
I had two Marines tailing her.
Avevo messo due soldati a pedinarla.
Flight 77 had two Rolls Royce engines made of steel and titanium alloy and weighed 6 tons each.
Il volo 77 aveva due motori Rolls Royce in lega di Acciaio e Titanio che pesavano 6 tonnellate ciascuno.
When your father left, I had two children to support.
Tuo padre mi ha lasciata con due figlie.
He had two incompletely healed bullet holes in his chest and another in his thigh.
Aveva due fori di proiettile mai del tutto guariti nel petto e un altro nella coscia.
She had two eyes, a mouth and a nose, right in the middle of her face.
Ha due occhi, una bocca e un naso proprio al centro del viso.
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
11E vidi salire dalla terra un’altra bestia che aveva due corna, simili a quelle di un agnello, ma parlava come un drago.
You had two full sets of organs, Jane.
Lei aveva due organi sessuali completi, Jane.
We were together about 10 years and we had two kids.
Siamo rimasti insieme 10 anni e abbiamo avuto due figli.
She had two cousins serving in Iraq.
Aveva due cugini che prestavano servizio in Iraq.
I had two of my men guarding them.
Avevo due dei miei uomini a sorvegliarle.
I had two cups of wine.
Ho bevuto due calici di vino.
For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
Poiché sta scritto che Abramo ebbe due figliuoli: uno dalla schiava, e uno dalla donna libera;
And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him.
La tua schiava aveva due figli, ma i due vennero tra di loro a contesa in campagna e nessuno li separava; così uno colpì l'altro e l'uccise
And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;
cherubini e palme. Fra cherubino e cherubino c'era una palma; ogni cherubino aveva due aspetti
And he said, A certain man had two sons:
Disse ancora: Un uomo avea due figliuoli;
In the developing world, she said, they had two billion people.
in quello in via di sviluppo, disse, avevano due miliardi di persone.
And he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
Aveva due mogli, l'una chiamata Anna, l'altra Peninna. Peninna aveva figli mentre Anna non ne aveva
besides their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred singing men and singing women.
inoltre vi erano i loro schiavi e le loro schiave: questi erano settemilatrecentotrentasette; poi vi erano i cantori e le cantanti: duecento
Beside their manservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred forty and five singing men and singing women.
oltre ai loro schiavi e alle loro schiave in numero di settemila trecentotrentasette. Avevano anche duecentoquarantacinque cantori e cantanti
One board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
Ogni asse aveva due sostegni, congiunti l'uno all'altro da un rinforzo. Così fece per tutte le assi della Dimora
But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
Eud si fece una spada a due tagli, lunga un gomed, e se la cinse sotto la veste, al fianco destro
0.89476609230042s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?